My recipients are not that fussy, thank goodness lol
Do you remember the old TV show âMy Three Sons?â In one episode, Dad is called to a parent-teacher meeting because the sonâs new teacher thinks he cheated on a writing assignment because it was written so differently from the way he spoke in class. When Dad questioned his son, the son said, with great exasperation, âWell yeah, that was writinâ. Writinâ and talkinâ are two differânt things.â
If her horse was spotted, she was correct to call it a pinto. Pinto is the color; Paint is the breed. Most Paints are pinto, but many pintos are not Paints. I had a pinto warmblood and I never really was ok with people referring to him as Paint. I have nothing against Paints, but he wasnât one.
Re: âwoahâ, I saw a TV commercial recently for an amusement park that said the park was WOAH! Are they misspelling âwhoaâ or is this some obscure acronym? Way Out Amazing Heights?
This is the reason I want to (but usually donât) correct spelling on Facebook. I myself have seen the wrong spelling of words so often that the correct spelling begins to look wrong. Someone actually uses âaffectâ correctly and my mind says âeffect.â
You reminded me of the hospital I used to work at. SO many grammar and spelling problems on signs, the Employeeâs entrance that led to the Employee hallway was one of my pet peeves.
Actually, coming from French and having learned German as first foreign language in school, I thought English was pretty easy. France may not have a spelling bee, but it has a yearly âDictĂ©e de Pivotâ (named after a famous journalist whose specialty is Culture). I routinely fail that dictĂ©e, even though I was earned high marks in spelling in French school (French kids are tortured with dictĂ©es on a regular basis).
âViolaâ in French is the past tense of the verb âto rapeâ!!! Not the same pronunciation though (vee-o-la)
As for âWallahâ - back when I worked as a counselor / instructor at pony camp in France, we sometimes had groups of school children coming from elementary school in the Paris outskirts. Lots of kids from North-African families, who would routinely use Arabic words mixed with French. One of those words was Wallah! which was heard a lot when they first learned trotting bareback on the ponies. Picture kids bouncing around on their poniesâ backs, yelling Wallah! Wallah! Wallah! They told me it more or less means Oh My God!
Right! I was thinking of the word viola more in the context of how itâs used in the English language: a large violin or a small flower or the Canadian Civil Rights activist (Viola Desmond, who is on our $10 bill) ⊠I was just saying that if people go for voilĂ and misspell it viola, at least they were on the right track, spelling-wise.
Send them this:
Bob the Angry Flower rocks. Apostrophe misuse sucks!
Because you are slovening the word when you pronounce it (this is a real linguistics term), that is, eliminating or swallowing syllables, which is common to many languages and dialects. Tem-per-ah-ment. Many misspellings are due to trying to spell the way you pronounce. Donât do that!
Difficult words, for me, sometimes need breaking into their component parts to get right. Conformation for example â a horseâs body is FORMED a certain way, not firmed. Confirmation is to âmake firmâ, like confirming where we are all going to meet.
Sheâs not wrong. A Paint horse is a pinto. It just happens to also be a Paint. But yeah, that would bug me too. My first homebred was registered as a Paint. It never occurred to me to think of her as a pinto.
dressagetraks, will you marry me? OMFG this makes me INSANE! Itâs almost as bad as âI seenâ which makes my ears bleed when I hear it.
I remember the thread and the poster who first used this word oh so many moons ago.
Amazing how itâs become part of the COTH vernacular.
But her horse was a Paint. He was registered APHA and she called all Paint horses pintos.
She seemed to have them backwards.
A Paint could be a pinto, but not necessarily. My APHA mare is solid black.
But yes, I would not think of a registered APHA as âa pintoâ but as a Paint. My Dutch WB is bay but I donât refer to her âa bayâ or âmy bayâ. I refer to her as âmy WBâ unless Iâm talking to people who know nothing about horses, so I might say âmy black horseâ or âmy brown horseââŠalthough usually I would say âmy fat horse.â
Silly @dressagetraks, everyone knows the proper term is âscritchedâ.
You pet your animals.
They love to be scritched behind the ears.
@Mondo, I feel seen.
I will say autocorrect has to be âtrainedâ to recognize terms that are very specific to an industry. You should see the struggle when I am trying to type of things for my ag classes.