Embarrassing pronunciation questions

I see things written all the time and I pronounce them one way in my head, but I want to make sure that I’m actually pronouncing them correctly before I actually verbalize any of them… and I’m too embarrassed to ask my real-life horse friends. Can you guys help me out? :o

I don’t know how to pronounce any of the paint/pinto words (bonus points if you can help me to understand what each one means as well): Tovero, overo, tobiano

Also, the apparel brands Irideon and Romfh

The training aid de Gogue?

And, I’ve always pronounced serpentine as serpen-teen, but a lot of people around me pronounce it serpen-tyne. Thoughts?

Tovero - toe ver o
Overo - like above without the t. Color with white spots
Tobiano - toe bee on oh white with colored spots

DeGogue - Dee Goge with a long o

Serpentine - serpen teen (tomato/tomahto)

[QUOTE=Moosequito;8917772]
I see things written all the time and I pronounce them one way in my head, but I want to make sure that I’m actually pronouncing them correctly before I actually verbalize any of them… and I’m too embarrassed to ask my real-life horse friends. Can you guys help me out? :o

I don’t know how to pronounce any of the paint/pinto words (bonus points if you can help me to understand what each one means as well): Tovero, overo, tobiano

Also, the apparel brands Irideon and Romfh

The training aid de Gogue?

And, I’ve always pronounced serpentine as serpen-teen, but a lot of people around me pronounce it serpen-tyne. Thoughts?[/QUOTE]

Irideon is actually an Oregon brand, not Irish (owned by Toklat)! It’s pronounced Ih-rid-ee-uhn. Romfh is like romp with an F.

I’ve always said de Gogue as deh gogg, as does the rest of my barn, but we may all be wrong! :eek: We also say serpen-teen.

There are several handy pronunciation keys on various dictionary sites, but they are not useful for Proper nouns (names). Be sure to avoid the How to Pronounce guide on youtube. It is incorrect quite often. For example, when you enter “tovero” its computer voice pronounces it too vair oh instead of toe vair oh.

In the future, try googling your word followed by the word pronunciation such as “serpentine pronunciation” and you will be happy with the results.

WHAT?!?! :eek: It’s not “I Ride On”? :confused: This blew my mind.

[QUOTE=talkofthetown;8917835]
WHAT?!?! :eek: It’s not “I Ride On”? :confused: This blew my mind.[/QUOTE]

Me too! And I’ve always said De Gogue “De Gogh” (like van Gogh)

Awesome! Thanks everyone!

PeteyPie: For sure! I have done that in the past, but was worried about being misguided :o I’m grateful for the replies, though! (I was being lazy when I asked about the paint definitions, though… that one I definitely should have just googled)

[QUOTE=talkofthetown;8917835]
WHAT?!?! :eek: It’s not “I Ride On”? :confused: This blew my mind.[/QUOTE]

For the longest time I also thought it was “I ride on.” It would totally make sense, right?!

[QUOTE=Highflyer;8917857]
Me too! And I’ve always said De Gogue “De Gogh” (like van Gogh)[/QUOTE]

Ah, but that would depend on whether your pronounce “Van Gogh” the American way or the European way…

[QUOTE=ChasPonyCat;8917900]
For the longest time I also thought it was “I ride on.” It would totally make sense, right?![/QUOTE]

There’s a long vowel mark over the e as part of the logo, which I always thought was supposed to be a pronunciation clue :lol: in that case it can’t be pronounced like “I ride on” but more like Ir-id-E-on

[QUOTE=Highflyer;8917857]
Me too! And I’ve always said De Gogue “De Gogh” (like van Gogh)[/QUOTE]

That’s always how I’ve said it too. I’ve heard it called “de-gogg” before and thought that sounded like an Americanized version… could just be local to me though.

Ones that I always trip over:
Oglivy
Ergot
Grulla (no matter how many times I hear it aloud, it always comes out “gru…uh…” :lol:

I think the second g in De Gogue should be pronounced as a hard g as in fugue or vogue, because that u after the letter g directs you to do so. Of course, proper nouns are pronounced all sorts of weird ways and there are exceptions to that pronunciation rule with English words.

Explanation from website called About Education:

The Pronunciation of ‘C’ and ‘G’ generally (but not always, see below) depends upon the letter following either ‘C’ or ‘G’.

If the following letter is ‘E’, ‘I’ or ‘Y’, the pronunciation is said to be “soft”.

When a ‘hard’ pronunciation is wanted, but the following letter would make it ‘soft’, we sometimes add ‘h’ after ‘c’ (as in ‘architect’) or ‘u’ after ‘g’ (as in ‘guest’). Alternatively, the following letter is doubled (as in ‘outrigger’).

In heronponie’s pronunciation example, she wrote “de-gogg” which is a perfect example of how to make a hard g sound by using two gs instead of adding u after the g. But I don’t think the word has a short o sound. The purpose of the e on the end of that word is to be a silent e so that we know to pronounce the preceding o as a long vowel, to rhyme with foe.

So Gogue should rhyme with vogue.

[QUOTE=heronponie;8917944]
That’s always how I’ve said it too. I’ve heard it called “de-gogg” before and thought that sounded like an Americanized version… could just be local to me though.

Ones that I always trip over:
Oglivy
Ergot
Grulla (no matter how many times I hear it aloud, it always comes out “gru…uh…” :lol:[/QUOTE]

I forgot about grulla! Can someone teach me how to say that one too, please? I always just skirt around trying to say it out loud :lol:

Ogilvy I’ve always heard/said Oh-gill-vee. Ergot in my experience=Err-gott. Correct me if I’m wrong, please!

Grew-ya = Grulla
“Hey, looks like you grew ya some nice lookin’ horses!”

Boucher!

[QUOTE=Squirt;8917790]
Tovero - toe ver o
Overo - like above without the t. Color with white spots
Tobiano - toe bee on oh white with colored spots

)[/QUOTE]

Tobiano - white crosses the back between the withers and the tail head, usually has a solid face.
Overo - white does not cross the back between the withers and the tail head, often has a bald face or large blaze
Tovero - characteristics of both tobiano and overo

[QUOTE=Raine;8918050]
Boucher![/QUOTE]

Boo-SHAY

It’s not groo-lah?

Oh geez. I quit. :lol:

It shouldn’t have an L sound I don’t think. The double L in Spanish is a Y sound, like paella or pollo.

[QUOTE=Melissa.Van Doren;8918165]
Boo-SHAY[/QUOTE]

Except if it’s the bit you are talking about, it’s a Baucher, pronounced Baucher…