Embarrassing pronunciation questions

[QUOTE=PossumHorse;8933393]
How should I say Uckele?[/QUOTE]

YOU-kuh-lee

[QUOTE=PossumHorse;8933393]
How should I say Uckele?[/QUOTE]

Ukulele is pronounced u (as in too) ku (as in coo) lele (as in laylay).

It is NOT pronounced youkulele.

I also like when folks pronounce words really different, but they sound SO COOL when they do it.
Aluminium pronounced as Al you min eee um.

[QUOTE=RutlandH2O;8933594]
Ukulele is pronounced u (as in too) ku (as in coo) lele (as in laylay).

It is NOT pronounced youkulele.[/QUOTE]
I think you are confusing the musical instrument (ukulele) with the food product company (Uckele).

Scratch my response to post 141. The reason I assumed the word in question was ukulele was because there was a recent article in my local newspaper inviting people to join an ukulele group. Only, the headline referred to ukele.

I’m constantly teased about my pronunciation of aluminum. I remind my critics that there is no second ‘i’ in the American spelling of the word.

[QUOTE=PeteyPie;8933654]
I think you are confusing the musical instrument (ukulele) with the food product company (Uckele).[/QUOTE]

You’re right. I realized that after I posted my reply.

I think Uckele (the feed company) is You-Kell?

I confess to not scrolling through 8 pages ot see if anyone else had asked…

A friend insists on calling her Pytchley hunt coats “Pie-chlees”
I think it is correctly pronounced Pitch-lees"

Who wins?

FWIW:
I tried proving my point using my Google assistant to ask & it agreed with me :cool:.

Friday night I got in an entertaining conversation with some friends over dinner when I asked if one of them could pass the CAT-sup. Apparently I have been saying it wrong my whole life?! :lol: It’s KETCH-up?!

[QUOTE=2DogsFarm;8934680]
I confess to not scrolling through 8 pages ot see if anyone else had asked…

A friend insists on calling her Pytchley hunt coats “Pie-chlees”
I think it is correctly pronounced Pitch-lees"

Who wins?

FWIW:
I tried proving my point using my Google assistant to ask & it agreed with me :cool:.[/QUOTE]

It’s PIETCH-lee.

[QUOTE=beowulf;8933767]
I think Uckele (the feed company) is You-Kell?[/QUOTE]

YOU-klee.

[QUOTE=Draftmare;8934756]
Friday night I got in an entertaining conversation with some friends over dinner when I asked if one of them could pass the CAT-sup. Apparently I have been saying it wrong my whole life?! :lol: It’s KETCH-up?![/QUOTE]

Sadly, it’s KETCH-up. However, CAT-sup sounds much more interesting!

longines

Lawn-jeans is how I say it :slight_smile:

What the experts say:
French pronunciation: LAWN-zheen is a luxury watch company based in Saint-Imier, Switzerland. Founded by Auguste Agassiz in 1832, it is owned by the Swatch Group.

[QUOTE=Draftmare;8934756]
Friday night I got in an entertaining conversation with some friends over dinner when I asked if one of them could pass the CAT-sup. Apparently I have been saying it wrong my whole life?! :lol: It’s KETCH-up?![/QUOTE]

100% regional.

From google:

Ketchup and catsup are simply two different spellings for the same thing, a modern, Westernized version of a condiment that European traders were introduced to while visiting the Far East in the late 17th century.Jan 5, 2012

Up north, seems to be kechup, ketch-up, kesh-schup, etc… down I hear more KATsup, caat-shup, etc. My understanding is that in Europe it’s ‘catsup’.

[QUOTE=beowulf;8934961]
100% regional.

From google:

Up north, seems to be kechup, ketch-up, kesh-schup, etc… down I hear more KATsup, caat-shup, etc. My understanding is that in Europe it’s ‘catsup’.[/QUOTE]

In the UK it is KETCH-up.

[QUOTE=Reynard;8934967]
In the UK it is KETCH-up.[/QUOTE]

In my experience in the UK, it’s always referred to as tomato ketchup, as opposed to simply ketchup.

[QUOTE=RutlandH2O;8935008]
In my experience in the UK, it’s always referred to as tomato ketchup, as opposed to simply ketchup.[/QUOTE]

Yes, and in many areas of the UK it is just known as tomato sauce, or red sauce.

Just got back from EEquine Affaire, or is it EHquine Affaire, in Massachusetts.

[QUOTE=RugBug;8921230]
I’m confused. Mostly because Terry and Tarry are pronounced the same? Like Merry and Marry are pronounced the same.[/QUOTE]

WHAT. Terry and Tarry are not pronounced the same! And Merry, Marry, And Mary are three different words with different pronunciations.

flips a table

And Ariat rhymes with Lariat. Air-e-yaht.

Fight me.

:lol:

Belvoir = Bell-Vwah

[QUOTE=ybiaw;8935077]

Belvoir = Bell-Vwah[/QUOTE]

Actually, in England where it is manufactured, it’s “Beaver”. But I don’t pronounce it that way!

The English are also great manglers of pronunciation (especially if it is a French word long in use in England):

Cholmondeley is pronounced “Chumlee”

Reading (the place) is “Redding”

Beauchamp is “Beecham”"

You get the picture…!