[QUOTE=beowulf;8932464]
makes sense - not many of us here are french right? :lol:
the way americans butcher non-english words is always very amusing! I’ve heard so many different ways to pronounce ‘boucher’ alone…[/QUOTE]
No, no, no…The Brits’ mispronunciation of non-English words puts American attempts in the shade. I have always cringed and queried at the mangled common French and Spanish words spoken by the general public and, particularly, television and radio broadcasters, who should know better. Those words come from countries just over the Channel!
As an example, I had an appointment with a doctor a couple of years ago. When I received notification of my appointment, I saw that his name was Dr. Diaz. The secretary and nurses referred to him as Dr. Deye as (the ‘i’ sounding like the word ‘eye’). When we met I asked him if his name was Diaz, with the ‘i’ sounding like eee. He said it was indeed, but he had given up trying to convince his English colleagues, work acquaintances and friends to pronounce it correctly. José is always pronounced with the ‘J’ as in ‘just’, as is Jerez. A café is pronounced ‘caf’, and Nike is ‘Neyek’. I despair when it comes to French.